[게임OST이야기] 페르소나 3 ED キミの記憶 [스포일링 주의!]

 




페르소나3 첫 공개시 기계가 메인히로인이냐! 라는 말이 많았지만

결국 아이기스 진리를 외치던 수많은 사람이 있었죠.



페르소나 3 ED キミの記憶

잔잔한 음악과 보컬의 음성이 인상깊은 ED곡으로

P3의 후속작 P4의 애잔함이 감도는 never more와는 느낌이 틀린곡입니다.

이 OST의가장 큰 특징은 그저 잔잔한 ED이 아니라

저 세계로 떠난 키타로(P3주인공)를 위한 아이기스의 장송곡이라는 점이겠습니다.

곧 PSP를 사용한 페르소나3 의 확장팩 격인 페르소나3 포터블에선 이 암울한 엔딩을 바꾸어

아이기스가 이런 노래보단 꿈과 희망이 넘치는(!) 엔딩을 맞이했으면 합니다.

PSP에선 힘내라 햄순이 키타로!



가사출처 - 알송 가사창 (....)

ペルソナ3 エンディング歌詞 - キミの記憶
페르소나3엔딩 가사 - 너의 기억
風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
카제노 코에 히카리노 츠부 마도로무 키미니 소소구
바람의 소리에 빛의 알맹이가 잠시 졸던 너에게 흘러들어

忘れない 優しい 微笑み悲しさ隠した瞳を
와스레나이 야사시이 호호에미 카나시사 카쿠시타 히토미워
잊지 않아 상냥한 미소에 슬픔을 숨긴 눈동자를

願うこと 辛くても 立ち向かう勇気君に貰っただから
네가우 코토 츠라쿠테모 타치 무카우 유우키 키미니 모랏타 다카라
바라는 것 힘들어도 맞서는 용기를 너에게 받았으니까

夕暮れ 夢の中 目覚めたら また会えるよ
유우구레 유메노 나카 메자메타라 마타 아에루요
해질녘 꿈 속에서 눈을 뜨면 다시 만날 수 있어

遠い記憶 胸に秘め 歌う
토오이 키오쿠 무네니 히메 우타우
먼 기억을 가슴에 품고서 노래해

儚くたゆたう 世界を君の手で守ったから
하카나쿠 타유타우 세카이워 키미노 테데 마못타카라
덧없이 흔들리는 세계를 너의 손으로 지켰기 때문에

今はただ 翼をたたんで ゆっくり 眠りなさい
이마와타다 츠바사워 타타은데 유욱쿠리 네무리나사이
지금은 그저 날개를 접고 느긋하게 주무세요

永遠の 安らぎに 包まれて love flew on eternity
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테 love flew on eternity
영원한 평혼함에 싸여 love flew on eternity

優しく見守る私のこの手で眠りなさい
야사시쿠 미마모루 와타시노 코노 테데 네무리나사이
상냥하게 지켜보는 나의 이 손에서 주무세요

笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
와랏테타 나이테타 오콧테타 키미노코토 오보에테이루
웃고 있었던 울고 있었던 화내고 있었던 너의 일들을 기억하고 있어

忘れない いつまでも 決して until my life is a thirsty
와스레나이 이츠마데모 켓시테  until my life is a thirsty
잊지 않아 언제까지나 절대로 until my life is a thirsty

交差点 聞こえてきた 君によく似た声
코오사테은 키코에테키타 키미니 요쿠니타 코에
교차점에서 들려 온 너와 매우 닮은 소리

振り向いて空 を仰ぎ見る こぼれそうな涙こらえて
후리무이테 소라워 아오기 미루 코보레 소오나 나미다 코라에테
뒤돌아서 하늘을 바라보며 흘러넘치는 눈물 참아

明日こそ いつの日か もう一度君に会えると信じ一人
아시타 코소 이츠노 히카 모오 이치도 키미니 아에루토 신지 히토리
내일이야 말로 언젠가 한번 더 너를 만날 수 있다고 믿는 한사람

迷い 雨の夜 晴れた朝 待ち続けて
마요이 아메노 요루 하레타 아사 마치 츠즈케테
헤메는 비의 밤에 맑은 아침을 계속 기다려

忘れないよ 駆け抜けた 夜を
와스레 나이요 카케 누케타 요루워
잊지 않아 앞질러간 밤을

眩く 輝く ひと時 みんなと一緒だった
마바유쿠 카가야쿠 히토토키 미은나토 잇쇼닷타

눈부시게 빛나는 한 때 모두와 함께 였어
かけがえのない時と知らずに 私は過ごしていた
카케가에노 나이토키토 시라즈니 와타시와 스고시테이타
매우 소중하다는 것을 알지 못하고 나는 살고 있었어

今はただ 大切に 偲ぶよう I fill unblessed feeling
이마와 타다 타이세츠니 시노부요오 I fill unblessed feeling
지금은 단지 소중히 그리워 하듯이 I fill unblessed feeling

君はね 確かに あの時 私のそばにいた
키미와네 타시카니 아노토키 와타시노 소바니이타
너는 말이야 확실히 그 때 내 곁에 있었어

いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테 스구 요코데 와랏테이타
언제라도 언제라도 언제라도 바로 옆에서 웃고 있었어

失くしても 取り戻す 君を I've never leave you
나쿠시테모 토리 모도스 키미워 I've never leave you
잃어버려도 되찾을거야 너를 I've never leave you

儚くたゆたう 世界を君の手で守ったから
하카나쿠 타유타우 세카이워 키미노 테데 마못타카라
덧없이 흔들리는 세계를 너의 손으로 지켰기 때문에

今はただ 翼をたたんで ゆっくり 眠りなさい
이마와타다 츠바사워 타타은데 유욱쿠리 네무리나사이
지금은 그저 날개를 접고 느긋하게 주무세요

永遠の 安らぎに 包まれて love flew on eternity
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테 love flew on eternity
영원한 평혼함에 싸여 love flew on eternity

優しく見守る私のこの手で眠りなさい
야사시쿠 미마모루 와타시노 코노 테데 네무리나사이
상냥하게 지켜보는 나의 이 손에서 주무세요

笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
와랏테타 나이테타 오콧테타 키미노코토 오보에테이루
웃고 있었던 울고 있었던 화내고 있었던 너의 일들을 기억하고 있어

忘れない いつまでも 決して until my life is a thirsty
와스레나이 이츠마데모 켓시테 until my life is a thirsty
잊지 않아 언제까지나 절대로 until my life is a thirsty

眩く 輝く ひと時 みんなと一緒だった
마바유쿠 카가야쿠 히토토키 미은나토 잇쇼닷타
눈부시게 빛나는 한 때 모두와 함께 였어

かけがえのない時と知らずに 私は過ごしていた
카케가에노 나이토키토 시라즈니 와타시와 스고시테이타
매우 소중하다는 것을 알지 못하고 나는 살고 있었어

今はただ 大切に 偲ぶよう I fill unblessed feeling
이마와 타다 타이세츠니 시노부요오 I fill unblessed feeling
지금은 단지 소중히 그리워 하듯이 I fill unblessed feeling

君はね 確かに あの時 私のそばにいた
키미와네 타시카니 아노토키 와타시노 소바니이타
너는 말이야 확실히 그 때 내 곁에 있었어

いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테 스구 요코데 와랏테이타
언제라도 언제라도 언제라도 바로 옆에서 웃고 있었어

失くしても 取り戻す 君を I've never leave you
나쿠시테모 토리 모도스 키미워  I've never leave you
잃어버려도 되찾을거야 너를 I've never leave you

by 백베어드 | 2009/11/02 20:09 | 게임라이프 | 트랙백 | 덧글(2)

Commented by 꽃가루노숙자 at 2009/11/02 20:55
동인지 보니 다 새드엔딩이더군요.

구하러 가는데 결국 그게 아이기스의 기동 정지 상태의 꿈이고...
Commented by 원생군 at 2009/11/03 23:23
ED였군요..., 누를 뻔했습니다...
※ 이 포스트는 더 이상 덧글을 남길 수 없습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶